この記事は、
・英語が使えると俳優で活躍できる?
・英語を話す役って募集あるの?
こんな疑問をお持ちの方に向けて書いていきます。
この記事を読むとこんなことがわかります。
①なぜ英語が話せると仕事につながるのか
②英語のキャスティング案件はどこで手に入る?
③俳優の英語の勉強の仕方
どうも俳優をやっていますヒロユキです。
僕は今年で俳優歴13年目になります。事務所に所属していないこともあり大きい作品には出ていませんが、それでもTVドラマ、映画、舞台、ラジオドラマ(製作、脚本、主演)など色々な媒体に出演してきました。
また、この13年間「演技とは」ということを考え続けてきました。その間にスタニスラフスキーシステム、リーストラスバーグメソッド、マイケルチェーホフテクニークなど様々な海外の演技論も学び身体に落としてきました。
また、30歳のとき、バックパッカーとして世界40カ国を旅しました。
このときに、何を言われているのか意味が分からず半泣きになりながらも、たくさんの人と話したことにより、そのあとイギリスの企業で英語で電話・メールの対応するバイトができるくらいにはなりました。
この記事は
「俳優に英語って意味ある?役に立つの?」
と思っているあなたに向けて書いていきます。
あなたもご存知のとおり、英語が使える日本人は少ないです。
ましてや、俳優で英語がちゃんと話せる人はもっと少ない。
この記事では、俳優が英語を武器にするメリットと、どれだけキャスティングの幅が増えるかを解説していきます。
記事を読み終えると、英語が使える俳優をキャスティングしている場所と、俳優が必要な英語の勉強方法がわかります。
それでは、さっそくスタート!
なぜ英語が話せると仕事につながるのか
以前、俳優が演技で食っていく方法としてこんな記事を書きました。
詳しくは上の記事をご覧いただきたいのですが、簡単に内容をかいつまんでみます。
これから英語の話をするので、その前提として覚えておいてください。
フリーランスの俳優が、ギャラの少ない仕事しか手にできないのは、あなたの価値を補償するものがないからです。
言い換えると、あなたを起用しても、企業が利益を得られるかわからないからです。
もしかすると、約束の時間に来ないかもしれないし、演技がめちゃくちゃ下手かもしれない。
また、あなたを起用しても、どれだけのお客さんを動員できるかわからない。
お金を出す企業からしたら、わからないことだらけです。
だから必然的に、フリーランスの俳優を使うのは、予算の少ない自主製作映画監督か、学生の卒業製作映画、小劇場なんかに絞られてしまいます。
「お互いお金ないから、お互い妥協しようね」
ってことです。
企業は、社員も社員の家族も養っている関係上、「失敗しちゃった。残念」では済みません。
ちゃんと、手掛けた作品には売り上げを上げてもらわないと困る。
この時に、不安が残る俳優にオファーするのは「ばくち」です。
それこそコネが無いと、そんな人に仕事を回す理由がありません。
安定した売り上げにつなげてほしい。
だから、芸能事務所にキャスティング情報が届くのです。
ビジネスの世界は、基本的に「需要と供給」を基に動いています。
俳優を起用したい=需要
俳優として働きますよ=供給
です。
ご存知の通り、この俳優業界は「供給超過多」です。
ノーギャラでも、一つの役に10名以上が応募したりします。
舞台だって、チケットノルマがあってもオーディションが開かれたりしますよね。
そんな中、あえてあなたを起用する理由はどこにあるのでしょうか。
もちろん理想を言えば、演技力です。
「こいつは演技が上手いな。よし君をキャスティングしよう」
となれば、ベスト。
あなたは、良い演技をするために演技力を磨いていて、それを見抜ける力のある監督やプロデューサーが、あなたにオファーする。
ただ実際は、そんなことは稀です。
顔や体型などの雰囲気がキャラクターに合ってるとか、
twitterのフォロワー数など調べて、どれだけ動員できるかとか、
演技力以外の部分が審査の決め手になることが多いです。
そもそも良い演技かどうかを、監督やプロデューサーが見極められるかがまず疑問です。
オーディション10分前に配られたペラ一枚の台本を見て、本番で肩を震わせながら号泣したから合格とか、監督も役者も頭おかしいんじゃないかみたいなオーディションが普通にあります。
10分で役が作れるわけないだろう。
さて、それじゃああなたは何を武器にすればいいのか。
結論から言うと、SNSのフォロワー数が一番です。
なぜならフォロワー数は、キャスティングする立場からするとわかりやすく金になるからです。
10,000人フォロワーいたら、1%は舞台に見に来てくれるかもしれない。
2%は映画のチケットを買ってくれるかもしれない。
つまり、あなたを起用することによって利益を生む目算が立てられます。
しかし、フォロワー数を増やすのは簡単じゃありません。
フォロワー数を増やすための本はなん十冊も書店に並んでいます。
youtubeもブログも、どうすればフォロワー数を増やすことができるか語っています。
つまり、それだけフォロワー数を増やしたい需要があるということ。
言い換えると、ほとんどの人がフォロワーを増やすことができていないということです。
ここで、僕が提案したいのが
「英語」
です。
先ほども言いましたが、自信を持って英語を話せる日本人は少ないです。
俳優なんてもっともっと少ないです。
つまり、需要に対して供給する数が少ない。
あなたが抜きんでる可能性がここにあります。
あなたは英語を武器として持つべきです。
ちょっと英語を話せることができる、旅行会話ならできる程度では、あまりあなただけの強みにはなりません。
「海外に住んでたの?」と驚かれるくらいの英語力があって初めてあなたの武器になります。
「いやー、それこそすぐには身につかないでしょ」と思うかもしれませんが、大丈夫。
詳しくはこの記事の後ろの方で話しますが、リーディング、ライティング、リスニングはいりません。
あなたに必要なのはスピーキングだけです。
次に英語が使える俳優の需要の部分です。
「日本に、英語が話せる俳優を必要としているところがあるのか?」
「ハリウッドとか海外に行かない限り、日本語だけでいいんじゃないのか?」
こんな疑問が浮かぶのではないでしょうか。
実は、英語が話せる俳優のキャスティングって結構あります。
もちろん日本語を使うキャスティングに比べたら全然少ないですけど、僕は毎月なにかしらの媒体で募集を目にしています。
もしかすると、あなたの目にも入ってきてるかもしれません。
でも無意識に「私には関係ないや」とスルーしてるだけなのかも。
英語さえ武器にできれば、その毎月の募集を全部拾えるのは大きくないですか?
これらの募集はライバルの数が圧倒的に少ないです。
さらに嬉しいことに、ギャラをしっかり支払ってくれるキャスティングが多いです。
俳優としてだけで飯を食っていく人生に一歩近づけます。
それではどこで、英語が話せる日本人俳優をキャスティングしているのか見ていきましょう。
英語のキャスティング案件はどこで手に入る?
僕は、英語が使える俳優のキャスティング情報を、以下の3つの場所で目にしています。
・フェイスブック
・ツイッター
・シネマプランナーズ
フェイスブック
フェイスブックでは、英語が使える俳優キャスティングのグループに入らないといけません。
そのなかの一つがここです。
このJapan-based Filmmakers &Actorsというグループで、俳優の募集をしています。
下の画像のように、参加者は誰でも「撮影したいから〇〇な人出演してくれませんか?」と呼びかけることができます。(画像内では名前など大事な部分は伏せました)
赤く囲ったところが、撮影日とそのギャラですね。
募集できるのは、俳優だけでなく、カメラマン、アニメーター、音響・照明などのスタッフも呼びかけられます。
俳優を呼びかける時は、”CAST CALL(CASTING CALL)”、スタッフを呼びかける時は、”STAFF CALL”と投稿の頭に書かれます。
また、ギャラが支払われるときは”PAID”、ノーギャラの時は”UNPAID”と書かれています。
フェイスブックを持っていれば、タイムラインで流れてくるので、ざっと目を通して応募してみたいものがあったら、投稿内に書かれているメールアドレスに必要事項を送ればOK。
実に簡単。
ただ、このサークルは、荒らし対策のため誰でも参加できるわけではありません。
たしか、参加申し込みボタンを押すと、いくつか英語の質問があって、それに回答する必要があります。
また、答え終わってから参加承認までも、ある程度時間がかかったような気がします。
登録にお金などはかからないので、とりあえず参加申し込みだけでもしておくといいのではないでしょうか。
損することはありません。
ツイッター
お次はツイッターです。
ツイッターでも、数は少ないもののキャスティング情報は流れてきます。
これは、この後紹介するシネマプランナーズのリツイートですね。
繰り返しになりますが、普通ツイッターでの俳優募集はすごい倍率になります。
でも、英語が話せると一言つくだけで、一気に応募は減ります。
英語を武器にして、堂々と申し込んでやりましょう。
シネマプランナーズ
最後はフリーランスの俳優にはおなじみのシネマプランナーズです。
ここは、毎日多くの役者募集情報がアップされます。
当然ほとんどは、日本人で日本語・・・というものですが、なかには英語が話せる俳優募集という呼び込みもあります。
今ざっと探してみたところ見つかりませんでしたが、たまにひょこっとでてきます。
ここでも「英語が使える」の文字が含まれているだけで、応募数は減るはずです。
英語を武器にしていれば、有利な状態でオーディションに臨むことができます。
ライバルがそもそも応募してこない状況は、かなり強いです。不戦勝。
他に俳優の英語力を求める場所
芸能事務所
芸能事務所にとっても、英語が使える俳優は戦力です。
むしろ製作会社から「英語使える俳優いませんかね?」と質問が投げかけられたとき、所属俳優にそういう人がいないと、その案件を捨てるしかありません。
そこで、一人でも英語ペラペラの俳優を持っておけば、機会損失にならずに済みます。
だから、芸能事務所に所属するための武器としても英語力は有利です。
そしてもちろん、「英語使える俳優いませんかね?」という質問が来たとき、あなたしかいなければ、その事務所内で英語関係の仕事は総取りできます。
海外
海外!ハリウッド!
当然、英語必須です。
一時期ハリウッドに行こうと思って、色々ブログを読んで調べたのですが、英語力がないとそもそも俳優としてのスタートラインにすら立てないようです。
どれだけ演技力があろうとも、リスニングもスピーキングもネイティブレベルじゃないと、オーディションには受かりません。
アメリカ在住の日本人俳優も多くいるし、それこそ向こうの人にとっては、日本人役を中国人が演じても何の不都合もないようです。
アメリカにはチャイニーズタウンもたくさんあり、当然中国人俳優もたくさんいます。
ライバルは山のようにいます。
生活するのにもお金が日本よりかかります。
オーディションを受けるために、長期間アメリカにいるのも大変。
ビザも大変。
演技をしてお金を得るためには、アーティストビザ、通称Oビザ(オービザ)を手に入れる必要があります。
アメリカで俳優。
わくわくするのは間違いありません。
でも、裏は取ってないですが、99%の日本人俳優はアメリカで俳優になれずに帰国しているらしいです。
やるからには、本腰を入れないと厳しそうです。
俳優の英語の勉強の仕方
さて、「今まで英語を武器にすれば」と繰り返してきましたが、それではどうやって英語を武器にすることができるのでしょうか。
日本で活動するだけなら、
俳優はスピーキング力さえあれば英語の仕事はこなせる
と僕は考えています。
理由を一つ一つ消去法で考えていきましょう。
リーディング
リーディングは、英文で書かれた台本を読むときに確かにあったほうがいいですが、正直google翻訳でこと足ります。
なぜなら、翻訳書を作るほどの正確さを求められないからです。
google翻訳でざっと翻訳して、意味が通らないところだけ自分で訳します。
これも、単語をググればいいだけです。
技術書を訳すのとちがって、台本は物語です。
実際にやってみるとわかりますが、基本的にはgoogle翻訳でざっと訳すだけで意味はつかめます。
それに、物語に難しい単語が使われることはほとんどありません。
僕らが日常で話しているのと同じ簡易な会話文がほとんどです。
だから、特にリーディングの能力を上げる必要はありません。
当然あったほうがより良いですが、優先順位としてはスピーキングの次くらいです。
リスニング
リスニングも、めちゃくちゃ必要というわけではありません。
監督が英語しか話せないのであれば、演出指示がわからないので必要ですが、そうでなければ特別必要ではありません。
「リスニングができなければ、相手役の言っていることがわからないじゃないか!」
と思うかもしれませんが、相手役の話す言葉は全て台本に載っています。
つまり、台本読解するときに、相手役の言葉も一緒にググっておくだけでOK。
相手役の言っていることが台本を読んで理解できていれば、あとは相手役の表情・抑揚・動きに対してのリアクションで日本語と同じように対応できます。
ここは、英語力じゃなくてノーマルの演技力です。
もし仮に、アドリブで演じられた場合は、素直にあきらめましょう。
こうなると、海外の映画に出演するようなもので、本気で英語力を高めるしかありません。
ただ日本での作品で、日本人相手にアドリブで演じてくることはほとんどないはずです。
万が一あったとしても、あなたがアドリブに対応できなかったら、そのシーンをアドリブなしで撮り直しになるだけです。
「アドリブに反応できないならお帰り下さい」にはならないので、問題ありません。
ライティング
ライティングが必要となるのは、出演者募集に応募するときと、あなたのレジュメ(プロフィール)を作成するときです。
応募するときの文章に関しては、ある程度定型文を用意しておくべきです。
こんな感じです。
〇〇様
俳優の××と申します。
募集をみてメールを送らせていただきました。
わたしのプロフィールは添付してあります。
よろしくお願いします。
××
Hi Mr.〇〇,
I’m ×× a Japanese Actor.
I saw a casting information you posted and would like to apply it.
Could you check my resume on attached file on this e-mail?
Regards,
××
もっといい文章もあると思います。
それこそググればでてきます。
最初に、いつでも使える定型文をひとつ用意しておけば、あとは使い回しでOKです。
次は、レジュメの作成です。
これに関しては、しっかり文章が書けないと厳しい。
一番効率が良いのは、日本語で作ったあなたのプロフィールを、クラウドワークス、ランサーズ、ココナラなどのクラウドソーシングサービスで英訳してもらうことです。
1,000円くらいで全部訳してくれるはずです。
なんだったら、メールの定型文も一緒に作ってもらったらいいかもしれませんね。
全部合わせても1500円もかかりません。
クラウドソーシングサービスを利用すれば、ライティングに関しては全く手を付けずに済ますことができます。
それに一回作ってしまったら後は使い回しできます。
使い勝手を考えるとココナラが一番いいと思います。安いし。
スピーキング
さて、最後に残るのがスピーキング。
セリフを実際に話す必要があるので、ここだけはあなたがしっかり身につけないといけません。
そして、日本人なまりの英語では、英語を強みとして押し出すには弱いです。
スピーキングだけはネイティブレベルという状態を目指すべきです。
それではスピーキング力を上げるにはどうすればいいのか。
ここでは簡単に説明します。詳しくは別記事(2021/8/11現在作成中)をご覧ください。
スピーキングといっても、俳優のセリフは全て台本に書いてあるので、あなた自身が文章を生み出さなくていいところがポイントです。
日常会話とかビジネスとは大きく違いますね。
あなたが鍛えなくてはいけないのは、「発音」と「声の出し方」だけです。
この二つは同時に鍛えることができます。
そのやり方は、
「モノマネ」
です。
通常の役作りでも、役のキャラクターを作るのに、動きやしゃべり方などに特徴をつけていきますよね。
英語のスピーキング力を高めるには、このキャラクターを作るのと同じ要領で、あなたがなりたい俳優の声マネをし、同じ発音、同じ声の出し方ができるようにします。
僕が「セントオブウーマン」という映画のアルパチーノを半分模倣、半分演技したものをご覧ください。
元々の僕の声を知らないでしょうけど、この声は普段の僕とはまるっきり違います。
やり方は、とにかくこの「セントオブウーマン」という映画の中のアルパチーノの声をモノマネし続けました。
具体的には、喉のどの部分に音を当てるとアルパチーノと似た声になるのか毎日研究しました。
ただ、この動画の場合はアルパチーノの役を演じるという課題があったので、モノマネするモデルがいました。
しかし、スピーキング力をつけるという課題だと、誰をモノマネすればいいのかわからないかと思います。
結論から言うと、誰でもいいです。
あなたが、モノマネしたい、この人の英語好き、と思える俳優の話し方を真似すればOKです。
とはいえ、あまり変わったキャラクターだと、応用は利きにくいです。
注意:その俳優がアメリカの俳優なのか、イギリスの俳優なのか、オーストラリアの俳優なのかだけは意識しましょう。同じ英語でも発音が全く違います。
たとえば今後ハリウッドを視野に入れているならアメリカの俳優一択です。
「日本で英語が話せる俳優」という肩書を手に入れるためだったら、アメリカかイギリスのどちらかが良いと思います。
さて、海外ドラマの中からお気に入りの俳優を見つけられると、モノマネを練習できるセリフがいっぱいあるので使いやすいです。
ただ、映画でも出演作が多ければ問題ありません。
具体的な練習方法
あなたが、話し方を真似したいと思う俳優を見つけたら、「完コピ」するまで徹底的に真似します。
いろいろなセリフを真似していくより、一つのセリフに決めて、何千回も同じセリフを繰り返した方がコピーには早いです。
「完コピできたな」と思ったら、同じ俳優の違うセリフを探して、モノマネしましょう。
マネするときは、自分の声を毎回録音して、聴いて録りなおすを繰り返します。
僕もあの動画のアルパチーノのセリフだけを録音して、聞きなおしてを数千回繰り返しています。レコーダーのアプリに証拠も残ってます。
こうすることで、発音も声の出し方も一緒に身につけることができます。
どこか一つのセリフを完コピできたら、その俳優の特徴をすでにつかんでいるので、他のセリフは断然簡単に完コピできます。
これを繰り返し、いくつものセリフでできるようにしていきます。
すると、あなたはその憧れの俳優の声で色々なセリフを話すことができます。
それこそ、その俳優が話したことのないセリフもいけます。
後は、あなたが与えられた役に合わせて、声の質やしゃべり方を少し変化させるだけです。
このモノマネはあくまで、あなたが英語をネイティブレベルに話すための土台をつくるためのものです。
土台を作るのに、自分なりの英語の解釈を入れてしまうと、ネイティブレベルの英語は話せません。
ネイティブの俳優の英語をまるごと吸収するのが、一番手っ取り早いです。
このモノマネは、地味でほんとうにコツコツとした練習ですが、マスターできれば、あなたの俳優としての武器をひとつ作ることができます。
言いきれますが、ネイティブと同じ声の太さで英語を話せる日本人俳優なんてほとんどいません。
必ずあなただけの強みになります。
「この俳優のマネは完コピできた!」と言えるまで作れたら、是非動画に撮って保存してください。
その動画が、あなたが英語をネイティブレベルに話せる証明になります。
動画ができたら、英語案件に応募するときに、その動画のリンクをメールに貼り付けましょう。
まとめ
この記事では、俳優が英語を武器にできるとキャスティングの幅広がるということをお伝えしました。
俳優の世界は供給「超」過多です。
キャスティング枠に対して、俳優の数があまりにも多すぎます。
そこで、英語をネイティブ並みに話せるという独自性をもつことで、供給の少ない場所で立ち位置を確保することができます。
次に、英語が話せる俳優を募集している場所として3つあげました。
・フェイスブック
・ツイッター
・シネマプランナーズ
また、芸能事務所や海外で演技をするときにも強みになりますので、英語を話せることにマイナス点はなにもありません。
勉強にちょっと時間がかかることくらいです。
最後に、英語力を上げるならスピーキング力だけを上げれば良いという話をしました。
海外での活躍を目指すなら、全部レベル上げをしなければいけませんが、日本国内で日本人として応募するのなら、スピーキングさえ完璧なら問題ありません。
そのスピーキングを上げるために効果的なのが「モノマネ」です。
家の中でコツコツお気に入りの俳優のモノマネを繰り返します。
作品の中の俳優のセリフを聞いて、自分で話してみて、録音して、それを聞いて、また話す。
これを延々と繰り返します。
それと実は、モノマネは英語関係なく、演技の練習としても優れています。
こちらの記事をご覧ください。
モノマネが英語力の強化に役立つとはいえ、目標がはっきりしてないと飽きてしまうこともあるでしょう。
やっぱり、一人だけの練習だと続きにくいです。
この際、英語力を総合的に伸ばすことも考えて、実際に外国人と話しながら英語力を伸ばすのもアリだと思います。
僕は1年半ほど、バックパッカー旅から帰った後、英会話カフェに通っていました。
通う場所はどこでもいいんですが、コロナ禍なので、オンラインが良いのではないでしょうか。
例えば、ここ。
オンライン英語コーチ「スピークバディ パーソナルコーチング」
オンラインで、スピーキングに特化したプログラムを提供しています。
価格を抑えたい方はこっち。
・月額1,078円~グループレッスン受け放題の英会話【みんなの英会話】
安くてオンラインレッスン受け放題。
英語力を伸ばすといっても、コロナに感染するのはこわいですからね。
オンラインでたくさん話せるところに絞って探していきましょう。
こういう外部のレッスンを使って英語力を総合的に鍛えつつ気分転換になります。
あとは家でコツコツモノマネをやっていくことで、英語を武器にした俳優になることができます。
実は僕も今、アルパチーノ以外の俳優で、モノマネ完コピしようと考えています。
どの俳優のモノマネしようか探している段階です。
一緒に頑張っていきましょう。
さて、僕のツイッターでは、ブログとは少し違ったテイストで演技や映画のつぶやきをしています。
ブログほど本腰を入れずに、秒速で読めてちょっとタメになるようなことをつぶやいています。
#シドアンドナンシー#ゲイリーオールドマン の出世作になるのかな?
— 俳優で旅人 ヒロユキ (@hir_o_o_o_o_) September 4, 2019
つーか、このキャラクターライゼーション(外的役作り)神でしょ!ここまで本人に似るか?
参考画像選ぶのも、あれ?これ本物?って迷った。
未見の人は、特に最後の方にシド(ゲイリー)が歌うマイウェイを聞いてほしい。#映画 pic.twitter.com/BTbxG2VpVK
演技力の要素の一つに「意識の方向」というのがある。日常生活と同じように、舞台上やカメラ前でも意識を向けることができるか。
— 俳優で旅人 ヒロユキ (@hir_o_o_o_o_) May 21, 2021
上手い俳優は皆できてる。
具体例を上げると、#ゴッドファーザー Ⅰのマイケルがトイレで銃を探してから撃つまでのシーン。
ここは意識がパッパッと入れ替わってる。 pic.twitter.com/OrH1gscvMw
あなたのフォロー数が一人増えちゃいますが、それが邪魔にならないようなら下のフォローボタンからフォローお願いします。
Follow @hir_o_o_o_o_