海外で俳優をやりたい方、
日本で英語を使って演技をしていきたい方、
監督やスタッフが外国人でコミュニケーションに困っている方。
芝居や演劇関係の用語の、英語での言い方をググりまくって125個まとめました。
いざとなったらすぐ使えるようブックマークしておくと便利かもです。
知的好奇心を満たすのにも使えます。
なお、英語を使った俳優の仕事をゲットする方法・英語力の鍛え方については、こちらの記事をご覧ください。
- 1. 英語で演劇・芝居用語(五十音順)
- 1.1. アドリブ
- 1.2. アフレコ(アテレコ)
- 1.3. あらすじ
- 1.4. アンコール
- 1.5. 暗転
- 1.6. 板付き
- 1.7. インカム
- 1.8. インプロ(即興劇)
- 1.9. 打ち上げ
- 1.10. AD(アシスタントディレクター)
- 1.11. 演技
- 1.12. 演出
- 1.13. 大詰め
- 1.14. 大道具
- 1.15. お蔵入り
- 1.16. (時間が)押す
- 1.17. 十八番
- 1.18. 音響
- 1.19. カーテンコール
- 1.20. 開演時間
- 1.21. 開場時間
- 1.22. 会話
- 1.23. 楽屋
- 1.24. 滑舌が良い(悪い)
- 1.25. カット
- 1.26. 紙芝居
- 1.27. 上手・下手
- 1.28. 噛む
- 1.29. 仮面劇
- 1.30. 監督・演出家
- 1.31. 看板俳優・看板女優
- 1.32. 戯曲
- 1.33. 着ぐるみ
- 1.34. 喜劇
- 1.35. 脚色
- 1.36. 脚本
- 1.37. ギャラ
- 1.38. キュー
- 1.39. 行間を読む
- 1.40. 玄人
- 1.41. 黒幕
- 1.42. 稽古
- 1.43. ケータリング
- 1.44. 劇場
- 1.45. 劇団
- 1.46. ゲネプロ
- 1.47. 現代劇
- 1.48. 公演
- 1.49. 公演本番
- 1.50. 公開日
- 1.51. 効果音
- 1.52. 香盤表
- 1.53. 小道具
- 1.54. 小屋入り(劇場入り)
- 1.55. 再開する
- 1.56. 撮影
- 1.57. 仕込み
- 1.58. 試写会
- 1.59. 時代劇
- 1.60. 事務所
- 1.61. 収録
- 1.62. 出演
- 1.63. 修羅場
- 1.64. 照明
- 1.65. 所作
- 1.66. 助成金
- 1.67. 素人
- 1.68. 筋書き
- 1.69. ステージの奥・手前
- 1.70. ストレートプレイ
- 1.71. 席数
- 1.72. セリフ
- 1.73. 千秋楽
- 1.74. 続編
- 1.75. 大道芸人
- 1.76. 殺陣
- 1.77. ダメだし
- 1.78. 茶番
- 1.79. 手配する・手続きする
- 1.80. 登場人物
- 1.81. 通し稽古
- 1.82. ト書き
- 1.83. 独白
- 1.84. ドサ回り
- 1.85. 緞帳(どんちょう)
- 1.86. どんでん返し
- 1.87. 中日(なかび)
- 1.88. 奈落
- 1.89. 人形劇
- 1.90. ノルマ
- 1.91. 場当たり稽古
- 1.92. 配役(キャスティング)
- 1.93. 俳優・女優
- 1.94. はける
- 1.95. 発声
- 1.96. ばみる
- 1.97. 場面転換
- 1.98. 搬入・搬出
- 1.99. 悲劇
- 1.100. 非常灯
- 1.101. 昼ドラ
- 1.102. 舞台
- 1.103. 舞台裏
- 1.104. 舞台監督
- 1.105. 舞台装置
- 1.106. 舞台袖
- 1.107. 舞台美術
- 1.108. 舞台メイク
- 1.109. プレスコ
- 1.110. プロデューサー
- 1.111. ベニヤ板
- 1.112. 編集
- 1.113. 放送禁止用語
- 1.114. ホワイエ
- 1.115. 幕間
- 1.116. マチネ・ソワレ
- 1.117. 見切れる
- 1.118. 見せ場
- 1.119. 名作
- 1.120. 役
- 1.121. 良くできた芝居
- 1.122. 読み合わせ
- 1.123. リハーサル
- 1.124. 朗読劇
- 1.125. ロケ地探し
英語で演劇・芝居用語(五十音順)
アドリブ
ad-lib
アフレコ(アテレコ)
dubbing, postrecording
(after recordingは和製英語)
あらすじ
synopsis, outline
アンコール
encore(アンコーア)
(アンコールに応えるは、give an encore)
暗転
blackout
板付き
being on the stage when the curtain opens
(幕が上がった時点で、役者が舞台上にいること)
インカム
headset
インプロ(即興劇)
improvisation
打ち上げ
after party
AD(アシスタントディレクター)
AD
(日本語と同じ)
演技
acting
(何か問題があった時に、そのまま演技を続けろは、keep rolling, still rolling)
演出
direction
大詰め
the last act, the closing(final) scene
大道具
large props, stage set
お蔵入り
be shelved
(shelfは棚。shelveは棚上げする。つまり棚上げされたということ)
(時間が)押す
behind schedule
十八番
speciality, favorite trick
音響
sound (人を指す場合、sound crew)
カーテンコール
curtain call
開演時間
start time
(開演時間をopening timeということもあるらしい。なので、What time is the door open?(何時開場?) What time will the show start?(何時開演?)と文章にした方が誤解は少ない。)
開場時間
opening time
会話
dialogue
楽屋
back stage, dressing room
滑舌が良い(悪い)
enunciate(イナンシエイト) well/ enunciate not well
(例:I can’t enunciate well.=はっきりと発音できない。僕は滑舌が悪い。)
(Pronunciation は言葉(英単語)を正しく発音すること。Enunciation は言葉(英単語)をしっかり相手に理解できるように発音すること。参考:30代から始めるビジネス英会話様)
カット
cut
紙芝居
kamishibai, picture story show
(基本、欧米に紙芝居はないので、kamishibaiのままで良いらしい)
上手・下手
Stage Left/Stage Right
(日本とは違い、海外ではステージに立っている側から見て右側が上手、左側が下手になる。よって観客側から見ると、上手がLeft、下手がRight)
噛む
can’t speak smoothly, stumble at one’s lines
仮面劇
masque(マスク)
監督・演出家
director
看板俳優・看板女優
the moneymaker
(この直接的な言い方が欧米感)
戯曲
play
着ぐるみ
mascot costume
喜劇
comedy
脚色
dramatization
脚本
script
(ロケ地や役者の予定を踏まえて撮るシーンを組み替えた脚本は、script breakdown)
ギャラ
appearance fee, performance fee
キュー
cue
(合図のこと。ちなみに、人の並ぶ列のことをqueueと言い、発音は同じ。)
行間を読む
read between lines
(日本語のまんま)
玄人
expert, professional
黒幕
mastermind, fixer
稽古
rehearsal
(普通の練習は、training, practice)
ケータリング
catering
劇場
theater, stage, playhouse
劇団
theatrical company, theater company
ゲネプロ
dress rehearsal
(ちなみに日本で言うゲネプロは、ドイツ語のゲネラルプローベ(Generalprobe)から来ている。)
現代劇
contemporary drama, modern play
公演
performance
公演本番
Performance Day
公開日
opening date(day)
効果音
sound effects
香盤表
cast list
小道具
props, tools
小屋入り(劇場入り)
enter the theater
再開する
pick up from~ (~から再開する)
撮影
shooting, make a film, photography
(正式名称は、principle photography)
仕込み
set up, preparation
試写会
preview
時代劇
period drama, historical drama
事務所
production company, talent agency
(アメリカでは、日本で言う事務所というものは存在せず、オーディションも契約も全て自分で行います。出演交渉などを任せたい場合、agentをあなた個人が雇うことで、間に入ってもらうことはできます。ただ、かなり売れてからの話です。また、多くの作品に出演するためには、Screen Actors Guild(通称SAG)という俳優組合に入る必要があります。)
収録
recording
出演
perform, play, act, appear
修羅場
difficult scene, difficult situation, hell
(hellはしっくりきますね)
照明
lighting (人を指す場合、lighting operater)
所作
behavior, (stage) business
(stage business ⇒ 間を埋めるためなどに行う短い動作で、通例、場の雰囲気に合った、登場人物の性格を表したり状況を説明したりするものを指す。出典:英辞郎 on the web様)
助成金
grant, subsidy, aid
(いろんな言い方します)
素人
amateur, novice
筋書き
plot
ステージの奥・手前
up stage/down stage
ストレートプレイ
straight play, play
(ミュージカルではない普通の芝居だと強調したいときに使う)
席数
number of seats, seating capacity
セリフ
line
千秋楽
the last day of a performance, the final day
続編
sequel
大道芸人
street performer
殺陣
stage fighting, fighting scene, sword battle
ダメだし
pointing out faults(mistakes), calling for a rerun(another run through)
(notesもダメだしとして言われるが、ネガティブな印象はなく、意味としては「より良くするための提案」に近い。)
茶番
farce
手配する・手続きする
make arrangements
登場人物
character
通し稽古
run-through
ト書き
stage directions
独白
monologue
ドサ回り
be on the road, touring, barnstorm
(例:They are touring local areas.)
緞帳(どんちょう)
drop curtain
(舞台と客席を区切り、観客から舞台上を隠す大きな上下する幕のこと)
どんでん返し
complete reversal, plot twist
中日(なかび)
middle day
(公演の真ん中の日)
奈落
Basement
人形劇
puppet show
ノルマ
quota
場当たり稽古
dress rehearsal
配役(キャスティング)
casting
俳優・女優
actor/actoress
はける
(ト書きでは)exit, (観客が言うのは)goes off
(ex. He exits stage right. She goes off stage left.)
発声
vocal, voice, vocalization
ばみる
mark a stage, mark the spot
場面転換
scene change, set change
(映画の場合、cut)
搬入・搬出
carry in/carry out
悲劇
tragedy
非常灯
emergency light
昼ドラ
soap opera
(昼ドラのスポンサーが石鹸の会社だったことから)
舞台
(劇場の意)theater, (劇場の中の舞台の意)stage
(舞台を観に行くは、watch a play、舞台に立つは take the stage, appear on stage)
舞台裏
backstage, behind the scene
(裏方も behind the scene)
舞台監督
stage director
舞台装置
stage set
舞台袖
wings(of a stage)
舞台美術
stage design, set design
舞台メイク
stage make-up
プレスコ
prescoring
(アフレコの逆で、映像の前にセリフを収録するもの)
プロデューサー
Producer
ベニヤ板
plywood, plywood board, veneer
編集
edit
放送禁止用語
banned word
ホワイエ
lobby
(たまり場の意味)
幕間
intermission
マチネ・ソワレ
matinee/soiree
(マチネは昼興行、ソワレは夜興行。通称マチソワ。フランス語)
見切れる
cut off
(例:My face is cut off in this photo!)
見せ場
highlight scene, big scene
名作
masterpiece
役
role
(役作りはmaking a role)
良くできた芝居
well-made play
(良くできた脚本は、well-made plot)
読み合わせ
read-through
リハーサル
rehearsal
朗読劇
reading, reading drama, reading stage
ロケ地探し
location scouting
以上、演劇・芝居用語をまとめました。
日本で、英語が使いこなせる俳優はまだまだ少ないです。
英語を武器にできれば、他の俳優がつかめないチャンスを手に入れられます。
また、さらにスキルアップすることで、ハリウッドやイギリスの舞台など世界に挑戦していくこともできます。
「英語が話せる俳優の募集なんて、日本にあるの?」
と思うかもしれませんが、あなたの身近に意外とあります。
募集しているページやSNSを、ブックマークだけしておいて、あなたに合う条件の役が来たらちょっと応募してみるくらいのスタンスで良いのではないでしょうか。
英語が使える俳優を募集しているページ・SNSは下記記事で紹介してます。
また、こちらは話の種として。
演技が上手いハリウッド俳優を現役俳優の視点から10人まとめました。
併せて彼らの素晴らしい演技が見られるオススメ映画も紹介しています。
さて、僕のツイッターでは、ブログとは少し違ったテイストで演技や映画のつぶやきをしています。
ブログほど本腰を入れずに、秒速で読めてちょっとタメになるようなことをつぶやいています。
#シドアンドナンシー#ゲイリーオールドマン の出世作になるのかな?
— 俳優で旅人 ヒロユキ (@hir_o_o_o_o_) September 4, 2019
つーか、このキャラクターライゼーション(外的役作り)神でしょ!ここまで本人に似るか?
参考画像選ぶのも、あれ?これ本物?って迷った。
未見の人は、特に最後の方にシド(ゲイリー)が歌うマイウェイを聞いてほしい。#映画 pic.twitter.com/BTbxG2VpVK
演技力の要素の一つに「意識の方向」というのがある。日常生活と同じように、舞台上やカメラ前でも意識を向けることができるか。
— 俳優で旅人 ヒロユキ (@hir_o_o_o_o_) May 21, 2021
上手い俳優は皆できてる。
具体例を上げると、#ゴッドファーザー Ⅰのマイケルがトイレで銃を探してから撃つまでのシーン。
ここは意識がパッパッと入れ替わってる。 pic.twitter.com/OrH1gscvMw
あなたのフォロー数が一人増えちゃいますが、それが邪魔にならないようなら下のフォローボタンからフォローお願いします。
Follow @hir_o_o_o_o_